평창성화봉송

홈 > 시 백과 > 시인의 시
시인의 시
 
* 특정 종교나 정치.사상, 이념에 치우친 작품과 다수 회원이 삭제를 요청하는 글은 양해없이 삭제되거나 개인게시판으로 옮겨집니다.
* 저자난에는 이름만 사용해야 하며, 별명이나 아호 등을 사용해 등록자 이름과 저자(시인)의 이름이 달라지면 검색이 되지 않습니다.
* 모두를 위하여 한 번에 많은 작품을 연속해서 올리는 것은 지양하시길 부탁드립니다.
* 목록의 등록자 이름에 마우스를 놓고 클릭하시면 해당 등록자가 올린 작품을 한번에 조회할 수 있습니다. 
* 검색시에는 리스트 하단 <다음검색>버튼으로 나머지 검색 결과도 확인하시기 바랍니다.

평창성화봉송

민경대 0 1279
저자 : 민경대     시집명 : 347-1
출판(발표)연도 : 2017     출판사 : 시공장
평창성화봉송

가슴벅찬 순간 한편의 서사시가 오늘 아침 인천 공항에 보인다.

11월 1일 아침부터 성화봉송의 멜로디는 내 귓전에 울러퍼진다.

101일 동안 대한민국 방방곡곡을 환하게 비출
올림픽 성화가 30년 만에 대한민국에 온다.


2018 평창 동계올림픽대회 및 동계패럴림픽대회 조직위원회(위원장 이희범)는 31일
“지난 24일 채화돼 7일 동안 그리스 봉송을 마친 평창 동계올림픽 성화가
 이날 오전 11시(현지시각)부터 최초의 근대 올림픽경기장인
그리스 아테네 파나티나이코 스타디움에서 인수식을 가진 뒤
 전세기를 통해 한국으로 출발한다.”고 밝혔다.
대한민국은 위대한 나라다 정치는 지금 요동을 치고 있으나
문화의 꽃은 가을날 대한민국을 수 놓는다.
Pyeongchang Torch Song

El episodio &eacute;pico del momento desgarrador de uno aparece en el aeropuerto de Incheon esta ma&ntilde;ana.

Desde la ma&ntilde;ana del 1 de noviembre, la melod&iacute;a de la canci&oacute;n de Torchbok se propaga en mis o&iacute;dos.

101 d&iacute;as para alegrar a Corea
La antorcha ol&iacute;mpica llega a Corea en 30 a&ntilde;os.


Los Juegos Ol&iacute;mpicos de Invierno de PyeongChang 2018 y el Comit&eacute; Organizador de los Juegos Paral&iacute;mpicos de Invierno (Presidente Lee Hee-Beom)
"La antorcha ol&iacute;mpica de invierno PyeongChang, que se ha atendido durante los &uacute;ltimos 24 d&iacute;as y ha estado en Grecia durante siete d&iacute;as,
  A las 11 a. M. (Hora local), el primer estadio ol&iacute;mpico moderno
Despu&eacute;s de tomar la discusi&oacute;n en el Estadio Panathinaiko de Atenas en Grecia
  Ir&eacute; a Corea a trav&eacute;s de un vuelo ch&aacute;rter ".
La Rep&uacute;blica de Corea es un gran pa&iacute;s.
La flor de la cultura borda Corea en oto&ntilde;o.

인수식엔 프로코피스 파블로풀로스 그리스 대통령,
스피로스 카프랄로스 그리스 올림픽위원회 위원장,
대한민국 대표단으로는 이희범 조직위원장과 도종환 문화체육관광부 장관,
정만호 강원도경제부지사, 개최도시 지자체장, 김연아 홍보대사 등이 참석한다.

강릉  시장 최명희 시장은 환한 웃음으로 이 가을 국화향기를 전하다.
그리스 올림픽위원회와 조직위원회의 문화행사로 시작을 알릴 인수식은
올림픽 찬가와 애국가, 그리스 찬가 이어 스타디움 내에서의
 마지막 성화봉송과 성화대 점화의 순으로 진행된다.


스타디움 내 성화봉송은 대한민국 동계올림픽 첫 금메달이라는
 새로운 지평을 연 김기훈(쇼트트랙, 1992 알베르빌) 전 선수가 마지막 전(前) 주자로 뛴다.

La ceremonia de aceptaci&oacute;n fue realizada por Procopis Pablo Fulos Presidente Griego,
Spiros Capralos, presidente del Comit&eacute; Ol&iacute;mpico Griego,
La delegaci&oacute;n de la Rep&uacute;blica de Corea es Lee Hee-Beom, presidente de la organizaci&oacute;n, y ministro de Cultura y Deportes,
El vicegobernador econ&oacute;mico de la provincia de Gangwon, Jeong Man-ho, gobernador de la ciudad anfitriona de la ciudad, y el embajador Kim Yu-na.

Choi Myung-hee, el alcalde del mercado de Kangreung, da una fragancia de crisantemo este oto&ntilde;o con una sonrisa animada.
El Comit&eacute; Ol&iacute;mpico Griego y el comit&eacute; organizador informar&aacute;n el inicio de los eventos culturales de la f&oacute;rmula de adquisici&oacute;n
Himnos ol&iacute;mpicos e himnos nacionales
  La &uacute;ltima antorcha y la quema de la antorcha.


La antorcha en el estadio es la primera medalla de oro en los Juegos Ol&iacute;mpicos de invierno de Corea
  Kim Ki-hoon (pista corta, 1992 Albertville), que abri&oacute; un nuevo horizonte, juega como el &uacute;ltimo corredor.

김기훈에 이어 그리스 주자(이와니스 프로이오스, 그리스 알파인스키 유망주)가
마지막 주자로 성화대에 점화한 뒤, 인수 의식행사가 진행된다.


또, 스피로스 카프랄로스 그리스 올림픽위원회 위원장과
이희범 조직위원장의 연설이 끝나면 제사장이 성화를 점화해 그리스 올림픽위원회 위원장에게 전달하고 다시 이희범 조직위원장에게 이양,
30년 만에 대한민국의 품으로 향한다.


인수된 성화는 이날 현지에서 출발,
11월 1일 인천국제공항을 통해 도착하며, 도착 직후 국민환영단으로부터
열렬한 환영을 받을 예정이다.


750명의 국민환영단은 성화가 전세기에서
대한민국 첫 땅을 밟게 되는 감격적인 순간은

물론 2018 평창 동계올림픽 성화봉송의 시작을 함께 하게 된다.


국민환영단은 성화 인수대표단을 포함해 사회적 배려자와 사전 신청을 통해 선정된 국민,
강원도민, 조직위, 스포츠 관계자 등으로 구성된다.
Siguiendo a Kim Ki-hoon, un corredor griego (Iwanis Proios, esquiador alpino griego)
Despu&eacute;s de que la antorcha se quema como el &uacute;ltimo corredor, se lleva a cabo la ceremonia ritual.


Adem&aacute;s, el Sr. Spiros Capralos, presidente del Comit&eacute; Ol&iacute;mpico Griego
Cuando el discurso de Lee Hee-beom termin&oacute;, el sacerdote encendi&oacute; la antorcha ante el presidente del Comit&eacute; Ol&iacute;mpico Griego,
Me dirijo a los brazos de la Rep&uacute;blica de Corea en 30 a&ntilde;os.


El santuario, que fue adquirido,
Lleg&oacute; el 1 de noviembre desde el aeropuerto internacional de Incheon,
Vamos a recibir una entusiasta bienvenida.


Las 750 personas que vinieron a ver la antorcha de la carta
Los momentos emocionales que conducen a la primera tierra de Corea

Por supuesto, comenzar&aacute; el relevo de la antorcha ol&iacute;mpica de invierno 2018 PyeongChang.


El Partido Nacional de Bienvenida, incluida la delegaci&oacute;n de la Delegaci&oacute;n Sunghwa,
Residentes de Gangwon-do, organizadores y oficiales deportivos.

10시 45분 비보이 댄스와 국악 합동 공연 등 사전행사로 시작하는 환영행사는
성화와 인수대표단을 태운 전세기가 도착하면,
 이희범 조직위원장과 김연아 홍보대사가 성화봉을 들고 내려와 국민환영단과 만나면서,
대한민국에서 타오를 ‘불꽃’을 맞이하게 된다.


환영행사 후에는 인천대교에서 대한민국 첫 성화봉송을 시작,
 101일 동안 전국을 비추게 된다.


이희범 조직위원장은 “온 국민의 염원으로 유치한 2018 평창올림픽이 성화 인수와 함께
본격화됐다.”면서 “그리스에서 불을 밝힌 성화가 이제는 대한민국
구석구석을 비추는 여정을 앞두고 있는 만큼,
지구촌 축제의 서막을 성공적으로 알릴 수 있도록 만전을 기할 것”이라고 말했다.
이 모든 발걸음은 한편의 서사시이다.

Una ceremonia de bienvenida que comienza a las 10:45 bailes de B-boy y conciertos
Cuando llega una carta, llevando una antorcha y una delegaci&oacute;n de aceptaci&oacute;n,
  Lee Hee-beom, presidente de la organizaci&oacute;n, y el embajador Kim Yu-na,
Tao en la Rep&uacute;blica de Corea ser&aacute; bienvenido con una llama.


Despu&eacute;s del evento de bienvenida, la primera canci&oacute;n de la antorcha coreana se inici&oacute; en Incheon Grand Bridge,
  Iluminar&aacute; todo el pa&iacute;s durante 101 d&iacute;as.


Lee Hee-bum, presidente de la organizaci&oacute;n, dijo: "Los Juegos Ol&iacute;mpicos de PyeongChang 2018,
"La antorcha que se encendi&oacute; en Grecia ahora est&aacute; en Corea
Como estamos en el camino a la luz en cada esquina,
Haremos todo lo posible para asegurarnos de que podamos anunciar con &eacute;xito el comienzo del festival mundial ".
Todos estos pasos son &eacute;picos.
0 Comments
제목 저자(시인)