이 신새벽에

홈 > 시 백과 > 시인의 시
시인의 시
 
* 특정 종교나 정치.사상, 이념에 치우친 작품과 다수 회원이 삭제를 요청하는 글은 양해없이 삭제되거나 개인게시판으로 옮겨집니다.
* 저자난에는 이름만 사용해야 하며, 별명이나 아호 등을 사용해 등록자 이름과 저자(시인)의 이름이 달라지면 검색이 되지 않습니다.
* 모두를 위하여 한 번에 많은 작품을 연속해서 올리는 것은 지양하시길 부탁드립니다.
* 목록의 등록자 이름에 마우스를 놓고 클릭하시면 해당 등록자가 올린 작품을 한번에 조회할 수 있습니다. 
* 검색시에는 리스트 하단 <다음검색>버튼으로 나머지 검색 결과도 확인하시기 바랍니다.

이 신새벽에

민경대 1 4590
저자 : 민경대     시집명 : 347-1
출판(발표)연도 : 2017     출판사 : 시공장
이 신새벽에
https://www.youtube.com/watch?v=cQqmMVOsriI


https://www.youtube.com/watch?v=lnigGtrwAfs

https://www.youtube.com/watch?v=h8lxRnfdjV4

It’s time, we, as women, take ownership of our pleasure, as it is the right of every human being. But doing that requires that we let go of shame, get to know our bodies, recognize that we are more “normal” than we think, and shift our attitudes about to sex.

Noted broadcaster, author, therapist and speaker, Dr. Laurie Betito has been serving
listeners with relationship and life advice for over two decades.
She is the host of a nightly radio show called Passion, covering all topics related to
love, sex and relationships, the President of the Sexual Health Network of Quebec
and also the author of The Sex Bible for People Over 50.
A clinical psychologist with a specialty in sexuality in private practice, her work is
rooted in helping people live life with passion, while infusing love and positivity in
all relationships.
For more information about Dr. Betito visit www.drlaurie.com or listen to her
weeknights from 10-11pm on CJAD800.

나는 살아있다 이 신새벽에 나의 삶은 한편의 서사시이다
어참에 은빛 날개를 달고 이 서울 도심속 떨어진 단풍잎을 밟으며
미래의 나의  눈빛은 살아있다
오늘 새로운 사람과 만나 귿ㄹ고 소통하는 삶속에
전율하는 한 편의 시가 오늘이라는 거대한 베일속에
신비의 눈동자를 열고 세상을 바라보라
요동치는 세상은 이제는 가상의 화폐도 3d 자동차도
눈앞에 가로등도 모두 신비로운 눈빛으로 길거리 사람들의 모습을 본다
여기 오늘의 산들바람이거나 대풍이거나 그것을 잠재울 우리들의 진실은
모두 이 통속으로 가두어 한잔의  BEER속에 꿈을 가지런히 정리하고
하루를 여는 소리를 듣고
우리들의 눈을 더욱 크게 뜨고
우리들의 유전자가 스위치를 켜고 GOOD GENE 이 날개를 단다
얼마를 더 살아야 할까
오늘도 나의 차는 날개를 달고 서울거리를 활보한다.
On the wall

I am alive My life is my epic
I put my silver wings on my back and stepped on the maple leaf
The future of my eyes is alive
In today's life we meet and communicate with new people
One thrilling city is in a huge veil today
Open the mysterious eyes and look at the world.
The rocking world is now a virtual currency, a 3d car
Street lamps in front of you all see mysterious eyes and people on the streets
Here's the breeze of today or the wind, or our truth that will put it down
Everybody locked in this barrel and arranged a dream in a cup of BEER
I hear the day open
We've got our eyes wide open.
Our genes turn on and GOOD GENE wings


https://www.youtube.com/watch?v=d0yGdNEWdn0
https://www.youtube.com/watch?v=-WLHr1_EVtQ
https://www.youtube.com/watch?v=H2vN2QXZGnc
https://www.youtube.com/watch?v=MY5SatbZMAo
https://www.youtube.com/watch?v=P3fIZuW9P_M

https://www.youtube.com/watch?v=oDJ0dRb4-XY

https://www.youtube.com/watch?v=eyq2Wo4eUDg
https://www.youtube.com/watch?v=LVgzOyHVcj4

For centuries poets and philosophers have speculated what causes two people to fall in love. Now, Biologist Dawn Maslar M.S. puts an innovative twist on this age-old question. Science can now take the mystery out of love. Thanks to latest neuroscience we can finally explain how your brain falls in love.
 In this innovative twist on this age-old question, Maslar explores the latest neuroscience and explains how your brain falls in love.




For centuries poets and philosophers have speculated what causes two people to fall in love. Now, Biologist Dawn Maslar M.S. puts an innovative twist on this age-old question. Science can now take the mystery out of love. Thanks to latest neuroscience we can finally explain how your brain falls in love.
 In this innovative twist on this age-old question, Maslar explores the latest neuroscience and explains how your brain falls in love.

Mathematics and sex are deeply intertwined. From using mathematics to reveal patterns in our sex lives, to using sex to prime our brain for certain types of problems, to understanding them both in terms of the evolutionary roots of our brain, Dr Clio Cresswell shares her insight into it all.

Dr Clio Cresswell is a Senior Lecturer in Mathematics at The University of Sydney researching the evolution of mathematical thought and the role of mathematics in society. Born in England, she spent part of her childhood on a Greek island, and was then schooled in the south of France where she studied Visual Art. At eighteen she simultaneously discovered the joys of Australia and mathematics, following on to win the University Medal and complete a PhD in mathematics at The University of New South Wales. Communicating mathematics is her field and passion. Clio has appeared on panel shows commenting, debating and interviewing; authored book reviews and opinion pieces; joined breakfast radio teams and current affair programs; always there highlighting the mathematical element to our lives. She is author of Mathematics and Sex.

아직은 새벽이 오지 읺았는데
새벽을 독촉하며 나의 팔목은 차지도 않은 시계를 보며
실력도 무엇도 아닌 실력을 걸고
어머니 광주리에 익은 단감은
가을을 버리고 겨울 싸레기 눈으로 덮는데
이제 한 세월은 가도 추억은 남는것
어이없이 흘러간 나의  업보는
눈처럼 하얗게 털어가면서
너는 나의 흔적처럼 눈망울은 아직 잠을 자지 않고
긴 촛대 행렬에 발을 담고
시간의 문턱에 손을 넣는다

At this dawn

I have not seen the dawn yet.
I watch the clock that dawns and my cuffs do not take
I bet I do not have the ability nor the skill.

The sweet persimmon in the mother basketry
I leave the fall and cover it with winter snow.
Now the memories remain for a whole year
My karma, which was gone without a word,
You will not be asleep yet
Put your foot in the long candlestick procession
 and put your hand on the threshold of time

In dieser Morgend&auml;mmerung

Ich habe die Morgend&auml;mmerung noch nicht gesehen.
Ich nehme nicht die Uhr, die d&auml;mmert und meine Manschetten nehmen nicht
Ich wette, ich habe weder die F&auml;higkeit noch die F&auml;higkeit.

Die s&uuml;ße Persimmon in der Mutter Korbwaren
Ich verlasse den Herbst und bedecke ihn mit Winterschnee.
Jetzt bleiben die Erinnerungen f&uuml;r ein ganzes Jahr
Mein Karma, das war ohne ein Wort gegangen,
Sie werden noch nicht schlafen
Setzen Sie Ihren Fuß in die lange Candlestick-Prozession
  und lege deine Hand an die Schwelle der Zeit


Sur cette cl&ocirc;ture

Je n'ai pas encore vu l'aube.
Je regarde l'horloge qui se l&egrave;ve et mes menottes ne prennent pas
Aucune comp&eacute;tence, aucune comp&eacute;tence
Le doux kaki dans la vannerie m&egrave;re
Je laisse la chute et la recouvre de neige d'hiver.
Maintenant, les souvenirs restent pour une ann&eacute;e enti&egrave;re
Mon karma, sans un mot,
Comme la neige
Vous ne serez pas encore endormi
Mettez vos pieds dans un long d&eacute;fil&eacute; de chandeliers
Mettez votre main sur le seuil du temps


このシンセビョクに

まだ夜明けが来イᆭなく動作
夜明けを督促し、私袖口は冷たくもない時計を見て
実力も何もない実力をかけ
母かごに熟した柿は
秋を捨てて、冬安いレギ目に覆わた
今した歳月は、行っても思い出は残ること
あっけなく流さ私のカルマは
雪のように白く打ち明けながら
あなたは私の跡のような瞳は、まだ寝ない
長い燭台行列に足を盛り込ん
時間のしきい値に手を入れる
在这个围栏上

我还没有看到黎明。
我看着那个明媚的时钟,我的袖口没有拿
没有技能,没有技能
母亲篮子里的甜柿子
我离开秋天,用冬天的雪覆盖它。
现在,这些记忆还有一整年的时间
我的业力,一言不发,
像雪一样
你不会睡着了
把你的脚放在一个长长的烛台游行
把你的手放在时间的极限上
En esta cerca

Todav&iacute;a no he visto el amanecer.
Miro el reloj que amanece y mis pu&ntilde;os no toman
Sin habilidad, sin habilidad
El dulce caqui en la cester&iacute;a de la madre
Dejo la ca&iacute;da y la cubro con nieve de invierno.
Ahora los recuerdos permanecen por un a&ntilde;o entero
Mi karma, sin una palabra,
Como la nieve
No estar&aacute;s dormido todav&iacute;a
Pon tus pies en un largo desfile de velas
Pon tu mano en el umbral del tiempo


In hoc sinsaebyeok

Aurora nondum laboraverunt yin
Hortantibus mane, et manibus sunt, ne quidem vigilia vultus in crimen
Quod quidem in non-peritus artes
Maturam matris canistro persimmons
Derelictum Hieme vestis operire oculos reggie
Nunc tempus est ire remanebit Memoriam
Tanti karma est mihi caruisse
Alba sicut nix off ut vado
Et oculi mei dormivit signa tibi placet
Ad quae cum pompa frequens candelabra aurea
Tempus tuam in limine manibus




P&aring; dette hegn

Jeg har ikke set morgenen endnu.
Jeg ser det ur, der begynder og mine ærmer tager ikke
Ingen færdighed, ingen færdighed.
Den søde persimmon i moderkurven
Jeg forlader efter&aring;ret og dækker det med vinter sne.
Nu er minderne i et helt &aring;r
Min karma, uden ord,
Som sne
Du vil ikke sove endnu
Sæt dine fødder i en lang lysestage parade
Sæt din h&aring;nd p&aring; tærskelværdien



На этом заборе

Я еще не видел рассвет.
Я смотрю часы, которые рассветают, и мои манжеты не принимают
Нет навыков, нет навыков
Сладкая хурма в материнской корзине
Я оставляю падение и покрываю его зимним снегом.
Теперь воспоминания остаются в течение целого года
Моя карма, без единого слова,
Как снег
Вы еще не будете спать
Положите ноги на длинный свечной парад
Положите руку на порог времени

https://www.youtube.com/watch?v=oSP-taqLWPQ
A block chain is a transaction database shared by all nodes participating in a system based on the Bitcoin protocol. A full copy of a currency's block chain contains every transaction ever executed in the currency. With this information, one can find out how much value belonged to each address at any point in history.

Every block contains a hash of the previous block. This has the effect of creating a chain of blocks from the genesis block to the current block. Each block is guaranteed to come after the previous block chronologically because the previous block's hash would otherwise not be known. Each block is also computationally impractical to modify once it has been in the chain for a while because every block after it would also have to be regenerated. These properties are what make double-spending of bitcoins very difficult. The block chain is the main innovation of Bitcoin.

Honest generators only build onto a block (by referencing it in blocks they create) if it is the latest block in the longest valid chain. "Length" is calculated as total combined difficulty of that chain, not number of blocks, though this distinction is only important in the context of a few potential attacks. A chain is valid if all of the blocks and transactions within it are valid, and only if it starts with the genesis block.

For any block on the chain, there is only one path to the genesis block. Coming from the genesis block, however, there can be forks. One-block forks are created from time to time when two blocks are created just a few seconds apart. When that happens, generating nodes build onto whichever one of the blocks they received first. Whichever block ends up being included in the next block becomes part of the main chain because that chain is longer. More serious forks have occurred after fixing bugs that required backward-incompatible changes.

Blocks in shorter chains (or invalid chains) are not used for anything. When the bitcoin client switches to another, longer chain, all valid transactions of the blocks inside the shorter chain are re-added to the pool of queued transactions and will be included in another block. The reward for the blocks on the shorter chain will not be present in the longest chain, so they will be practically lost, which is why a network-enforced 100-block maturation time for generations exists.

These blocks on the shorter chains are often called "orphan" blocks. This is because the generation transactions do not have a parent block in the longest chain, so these generation transactions show up as orphan in the listtransactions RPC call. Several pools have misinterpreted these messages and started calling their blocks "orphans". In reality, these blocks have a parent block, and might even have children.

Because a block can only reference one previous block, it is impossible for two forked chains to merge.


https://www.youtube.com/watch?v=93E_GzvpMA0

https://www.youtube.com/watch?v=40ikEV6xGg4

A short story on how this new technology is shaping and moving beyond the bitcoin hype. In this talk, Daniel will attempt to reveal the principle behind Blockchain, its potential to defy current systems and why Blockchain is probably the biggest technological invention since the PC in the 1970s and the Internet in the 1990s.

Daniel Gasteiger is an entrepreneur based in Zurich, co-founder of nexussquared. Daniel carries a driving passion to support and further develop the Swiss blockchain ecosystem. He embodies more than 20 years of experience in financial services - starting out as an FX trader at Credit Suisse, he then joined UBS in a variety of roles including until recently, managing the Chairman’s office as a Managing Director. In his recent co-authored whitepaper, “Act Now or Follow Later”, he achieves a remarkable ‘call to action’ by describing why Switzerland must seize the Fintech challenge.

This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at http://ted.com/tedx

https://www.youtube.com/watch?v=OrnvX92vlu8

https://www.youtube.com/watch?v=Ft8dSvdH2ek

https://www.youtube.com/watch?v=v6TtI9qEiTU

https://www.youtube.com/watch?v=KqbRh4NIE54

https://www.youtube.com/watch?v=WnEYakUxsHU
https://www.youtube.com/watch?v=Vzjtvt77mg

https://www.youtube.com/watch?v=jodhovumkHQ

한국어
This talk was given at a local TEDx event, produced independently of the TED Conferences. Jeremy Rubin, Technical Director of the MIT Bitcoin Project, is going to explain 'what the bleep' Bitcoin is and why he sees it as one of the most interesting innovations in modern computer science. This eye opening talk from TEDxBeaconStreet won't tell you what to think about cryptocurrency, but will leave you with the tools to parse this new and exciting landscape for yourself.

Hacker and MIT Junior Jeremy Rubin is known for his role in the MIT Bitcoin project, an initiative which offered every MIT undergraduate $100 in Bitcoin this fall and his award-winning project Tidbit, which is currently embroiled in a legal battle with the state of New Jersey.

About TEDx, x = independently organized event In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but

https://www.youtube.com/watch?v=d0yGdNEWdn0
Chris Lonsdale is Managing Director of Chris Lonsdale & Associates, a company established to catalyse breakthrough performance for individuals and senior teams. In addition, he has also developed a unique and integrated approach to learning that gives people the means to acquire language or complex technical knowledge in short periods of time.

한국어
NBC News journalist Mariana Atencio has traveled the world from Haiti to Hong Kong. In her TEDx talk, Mariana tells us how the people she's met along the way and her own immigrant experience have taught her that the only thing we all have in common is being human. Get ready to 'get human' and embrace what makes you different! Take a stand to defend your race: the human race!

Mariana Atencio is a Peabody Award-winning journalist, currently a national correspondent for NBC News and MSNBC. The Huffington Post called her ‘our Latina Christiane Amanpour’ and Jorge Ramos wrote: ‘Mariana is the next-gen voice for Latinos breaking all barriers.’ Mariana is known for combining in-studio work and high profile interviews like Pope Francis, with tenacious field reporting all over the world, covering youth-led protests in places like Ferguson, Mexico, Haiti and Hong Kong.

https://www.youtube.com/watch?v=78nsxRxbf4w
https://www.youtube.com/watch?v=6XNrzmh0EVs얼마를 더 살아야 ㅅ[상을
1 Comments
민경대 2017.11.25 03:59  
나의 시는 그림이 되고 나방이 되고 겨울 나그네 손목이 되고 구슬픈 시간의 얼굴이 된다.
제목 저자(시인)