희망 49 / 鄭淳律 - 일역 이관형

홈 > 시 사랑 > 번역시
번역시
* 우리 시를 외국어로 번역한 시를 소개합니다.
* 내국인과 해외 이용자들을 위하여 한국어 원문과 외국어 번역을 동시에 올려주셔야 합니다.

희망 49 / 鄭淳律 - 일역 이관형

希望 49


誰も夢見る
幸せの門

3004 風鈴の音
三角山(サンガッサン) 三千寺(サンチョンサ)

懇願の祈り
3004 船の汽笛の音

泗川(サチョン) 三千浦(サンチョンポ)
溢れる郷里の情け

高い山から
低い海へまで

山寺での一向一滴
流れる祈りの水も

入り江の刺身のお摘まみ一膳に
ぴりっとする追想も

直向きに流れ続き、
大海の幸せ遂げるだろうぞ

三千点の詩画製作
気晴らしの希望門 開くだろうぞ

-------------------------------

희망49

누구나 꿈꾸는
행복의 문

3004 풍경소리
삼각산 삼천사
간구하는 기도

3004 뱃고동 소리
사천 삼천포 포근한 어항
넘쳐나는 향리의 정

높은 산에서부터
낮은 바다로까지

산사에서의 일향일적
흐르는 기도의 물도

포구의 회안주 한 상에
얼큰해지는 추상도

곬으로 흘러흘러
대해의 행복 이루리라

삼천점의 시화 제작
기분전환 희망문 열리리라

2020.8.4 자유리 정순율

----------------------------------

희망49
希望(きぼう) 49

누구나 꿈꾸는
誰(だれ)も夢見(ゆめみ)る
행복의 문
幸(しあわ)せの門(もん)

3004 풍경소리
3004 風鈴(ふうりん)の音(おと)
삼각산 삼천사
三角山(サンガッサン) 三千寺(サンチョンサ)
간구하는 기도
懇願(こんがん)の祈(いの)り

3004 뱃고동 소리
3004 船(ふね)の汽笛(きてき)の音(おと)
사천 삼천포 포근한 어항
泗川(サチョン) 三千浦(サンチョンポ)
넘쳐나는 향리의 정
溢(あふ)れる郷里(きょうり)の情(なさ)け

높은 산에서부터
高(たか)い山(やま)から
낮은 바다로까지
低(ひく)い海(うみ)へまで

산사에서의 일향일적
山寺(やまでら)での一向一滴(ひたすらひとしずく)
흐르는 기도의 물도
流(なが)れる祈(いの)りの水(みず)も

포구의 회안주 한 상에
入(い)り江(え)の刺身(さしみ)のお摘(つ)まみ一膳(ひとぜん)に
얼큰해지는 추상도
ぴりっとする追想(ついそう)も

곬으로 흘러흘러
直向(ひたむ)きに流(なが)れ続(つづ)き、
대해의 행복 이루리라
大海(おおうみ)の幸(しあわ)せ遂(と)げるだろうぞ

삼천점의 시화 제작
三千点(さんぜんてん)の詩画製作(しがせいさく)
기분전환 희망문 열리리라
気晴(きば)らしの希望門(きぼうもん) 開(ひら)くだろうぞ
0 Comments
제목